I was wondering what are the plan for an international localization of Peach: if I understand well, we won't have any dubbing to do (no speech), but it would be nice to be able to organize the translation of the titles (especially the movie name which is not obvious at all in foreign languages, unlike "Elephant Dream").
Is it something planned ?
Same question for Apricot: I guess we'll have a few strings to translate. Even if nothing is definitively defined yet, shall we start a Rosetta (or equivalent) project for a future broad internationalization ?
Greetings from a french blender-fan in Chile,